Secretary-General’s New Year’s Video Message 2023

Every New Year is a moment of rebirth.
We sweep out the ashes of the old year and prepare for a brighter day.
In 2022, millions of people around the world literally swept out ashes.
From Ukraine to Afghanistan to the Democratic Republic of the Congo and beyond, people left the ruins of their homes and lives in search of something better.
Around the world, one hundred million people were on the move, fleeing wars, wildfires, droughts, poverty and hunger.
In 2023, we need peace, now more than ever.
Peace with one another, through dialogue to end conflict.
Peace with nature and our climate, to build a more sustainable world.
Peace in the home, so women and girls can live in dignity and safety.
Peace on the streets and in our communities, with the full protection of all human rights.
Peace in our places of worship, with respect for each other’s beliefs.
And peace online, free from hate speech and abuse.
In 2023, let’s put peace at the heart of our words and actions.
Together, let’s make 2023 a year when peace is restored to our lives, our homes, and our world.

新年は毎年、再生の瞬間です。
私たちは古い年の灰を一掃し、より明るい日に備えます。
2022年、世界中の何百万もの人々が文字通り灰を一掃しました。
ウクライナからアフガニスタン、コンゴ民主共和国、そしてその先に至るまで、人々は廃墟の家を後にし、より良いものを求めて生活しています。
世界中で 1 億人が移動し、戦争、山火事、干ばつ、貧困、飢餓から逃れました。
2023年、私たちはこれまで以上に平和を求めます。
互いに平和を求めます、対話を通じて紛争を終わらせるため。
自然や気候との平和を求めます、より持続可能な世界を構築するため。
家庭の平和を求めます、女性と少女が尊厳と安全の中で生活できるようにするため。
街や地域社会の平和を求めます、すべての人権を完全に保護することで。
礼拝所の平和を求めます、お互いの信じるところを尊重することで。
そしてヘイトスピーチや虐待のない、オンラインでの平和を求めます。
2023年は、平和を言葉と行動の中心に据えましょう。
一緒に、2023年を私たちの生活、家庭、世界に平和が取り戻される年にしましょう。

Secretary-General’s New Year’s Video Message 2023