Vice President Vance, Speaker Johnson, Senator Thune, Chief Justice Roberts, justices of the United States Supreme Court, President Clinton, President Bush, President Obama, President Biden, Vice President Harris and my fellow citizens:

The golden age of America begins right now. From this day forward, our country will flourish and be respected again all over the world. We will be the envy of every nation. And we will not allow ourselves to be taken advantage of any longer.

During every single day of the Trump administration, I will, very simply, put America first. Our sovereignty will be reclaimed. Our safety will be restored. The scales of justice will be rebalanced. The vicious, violent and unfair weaponization of the Justice Department and our government will end. And our top priority will be to create a nation that is proud and prosperous and free.

America will soon be greater, stronger, and far more exceptional than ever before. I return to the presidency confident and optimistic that we are at the start of a thrilling new era of national success. A tide of change is sweeping the country. Sunlight is pouring over the entire world, and America has the chance to seize this opportunity like never before.

But first, we must be honest about the challenges we face. While they are plentiful, they will be annihilated by this great momentum that the world is now witnessing and the United States of America. As we gather today, our government confronts a crisis of trust. For many years, the radical and corrupt establishment has extracted power and wealth from our citizens. While the pillars of our society lay broken and seemingly in complete disrepair, we now have a government that cannot manage even a simple crisis at home while at the same time stumbling into a continuing catalog of catastrophic events abroad.

It fails to protect our magnificent, law-abiding American citizens but provides sanctuary and protection for dangerous criminals, many from prisons and mental institutions that have illegally entered our country from all over the world. We have a government that has given unlimited funding to the defense of foreign borders but refuses to defend American borders, or more importantly, its own people.

Our country can no longer deliver basic services in times of emergency, as recently shown by the wonderful people of North Carolina, who’ve been treated so badly. And other states who are still suffering from a hurricane that took place many months ago. Or more recently, Los Angeles, where we are watching fires still tragically burn from weeks ago without even a token of defense. They’re raging through the houses and communities, even affecting some of the wealthiest and most powerful individuals in our country, some of whom are sitting here right now. They don’t have a home any longer. That’s interesting.

But we can’t let this happen. Everyone is unable to do anything about it. That’s going to change. We have a public health system that does not deliver in times of disaster, yet more money is spent on it than any country anywhere in the world. And we have an education system that teaches our children to be ashamed of themselves, in many cases to hate our country despite the love that we try so desperately to provide to them. All of this will change starting today and will change very quickly.

Our recent election is a mandate to completely and totally reverse a horrible betrayal, and all of these many betrayals that have taken place, and to give the people back their faith, their wealth, their democracy and indeed their freedom. From this moment on, America’s decline is over.

Our liberties and our nation’s glorious destiny will no longer be denied and we will immediately restore the integrity, competency and loyalty of America’s government. Over the past eight years, I have been tested and challenged more than any president in our 250-year history, and I’ve learned a lot along the way. The journey to reclaim our Republic has not been an easy one, that I can tell you. Those who wish to stop our cause have tried to take my freedom and indeed to take my life. Just a few months ago, in a beautiful Pennsylvania field, an assassin’s bullet ripped through my ear. But I felt then, and believe even more so now, that my life was saved for a reason. I was saved by God to make America great again.

That is why each day under our administration of American patriots, we will be working to meet every crisis with dignity and power and strength. We will move with purpose and speed to bring back hope, prosperity, safety and peace for citizens of every race, religion, color and creed. For American citizens, Jan. 20, 2025, is Liberation Day.

It is my hope that our recent presidential election will be remembered as the greatest and most consequential election in the history of our country. As our victory showed, the entire nation is rapidly unifying behind our agenda with dramatic increases in support from virtually every element of our society. Young and old, men and women, African Americans, Hispanic Americans, Asian Americans, urban, suburban and rural. And, very importantly, we had a powerful win in all seven swing states and the popular vote. We won by millions of people.

To the Black and Hispanic communities, I want to thank you for the tremendous outpouring of love and trust that you have shown me with your vote. We set records, and I will not forget it. I’ve heard your voices in the campaign, and I look forward to working with you in the years to come.

Today is Martin Luther King Day and his honor — this will be a great honor — but in his honor, we will strive together to make his dream a reality. We will make his dream come true.

National unity is now returning to America and confidence and pride is soaring like never before. In everything we do my administration will be inspired by a strong pursuit of excellence and unrelenting success. We will not forget our country. We will not forget our Constitution. And we will not forget our God.

Today, I will sign a series of historic executive orders. With these actions, we will begin the complete restoration of America and the revolution of common sense. It’s all about common sense. First, I will declare a national emergency at our southern border. All illegal entry will immediately be halted. And we will begin the process of returning millions and millions of criminal aliens back to the places from which they came. We will reinstate my remain in Mexico policy. I will end the practice of catch and release. And I will send troops to the southern border to repel the disastrous invasion of our country. Under the orders I sign today we will also be designating the cartels as foreign terrorist organizations. And by invoking the Alien Enemies Act of 1798, I will direct our government to use the full and immense power of federal and state law enforcement to eliminate the presence of all foreign gangs and criminal networks bringing devastating crime to U.S. soil, including our cities and inner cities.

As commander in chief, I have no higher responsibility than to defend our country from threats and invasions. And that is exactly what I am going to do. We will do it at a level that nobody has ever seen before. Next, I will direct all members of my cabinet to marshal the vast powers at their disposal to defeat what was record inflation and rapidly bring down costs and prices. The inflation crisis was caused by massive overspending and escalating energy prices. And that is why today I will also declare a national energy emergency. We will drill, baby, drill.

America will be a manufacturing nation once again, and we have something that no other manufacturing nation will ever have: the largest amount of oil and gas of any country on Earth. And we are going to use it. We will bring prices down, fill our strategic reserves up again, right to the top, and export American energy all over the world. We will be a rich nation again. And it is that liquid gold under our feet that will help to do it.

With my actions today, we will end the Green New Deal and we will revoke the electric vehicle mandate, saving our auto industry and keeping my sacred pledge to our great American autoworkers. In other words, you’ll be able to buy the car of your choice. We will build automobiles in America again at a rate that nobody could have dreamt possible just a few years ago. And thank you to the auto workers of our nation for your inspiring vote of confidence. We did tremendously with their vote.

I will immediately begin the overhaul of our trade system to protect American workers and families. Instead of taxing our citizens to enrich other countries, we will tariff and tax foreign countries to enrich our citizens. For this purpose, we are establishing the External Revenue Service to collect all tariffs, duties and revenues. It will be massive amounts of money pouring into our treasury coming from foreign sources.

The American Dream will soon be back and thriving like never before. To restore confidence and effectiveness to our federal government, my administration will establish the brand new Department of Government Efficiency.

After years and years of illegal and unconstitutional federal efforts to restrict free expression, I will also sign an executive order to immediately stop all government censorship and bring back free speech to America. Never again will the immense power of the state be weaponized to persecute political opponents. Something I know something about. We will not allow that to happen. It will not happen again. Under my leadership, we will restore fair, equal and impartial justice under the Constitution and the rule of law. And we are going to bring law and order back to our cities.

This week, I will also end the government policy of trying to socially engineer race and gender into every aspect of public and private life. We will forge a society that is colorblind and merit based. As of today, it will henceforth be the official policy of the United States government that there are only two genders, male and female. This week I will reinstate any service members who were unjustly expelled from the military for objecting to the Covid vaccine mandate with full back pay. And I will sign an order to stop our warriors from being subjected to radical political theories and social experiments while on duty. It’s going to end immediately. Our armed forces will be free to focus on their sole mission—defeating America’s enemies. Like in 2017, we will again build the strongest military the world has ever seen.

We will measure our success not only by the battles we win but also by the wars that we end. And, perhaps most importantly, the wars we never get into. My proudest legacy will be that of a peacemaker and unifier. That’s what I want to be. A peacemaker and a unifier. I’m pleased to say that, as of yesterday, one day before I assumed office, the hostages in the Middle East are coming back home to their families.

America will reclaim its rightful place as the greatest, most powerful, most respected nation on earth, inspiring the awe and admiration of the entire world. A short time from now, we are going to be changing the name of the Gulf of Mexico to the Gulf of America. And we will restore the name of the great President William McKinley to Mount McKinley, where it should be and where it belongs. President McKinley made our country very rich through tariffs and through talent.

He was a natural businessman and gave Teddy Roosevelt the money for many of the great things he did, including the Panama Canal, which has foolishly been given to the country of Panama after the United States — the United States, I mean, think of this, spent more money than ever spent on a project before and lost 38,000 lives in the building of the Panama Canal. We have been treated very badly from this foolish gift that should have never been made. And Panama’s promise to us has been broken. The purpose of our deal and the spirit of our treaty has been totally violated. American ships are being severely overcharged and not treated fairly in any way, shape or form, and that includes the United States Navy. And above all, China is operating the Panama Canal. And we didn’t give it to China, we gave it to Panama, and we’re taking it back.

Above all, my message to Americans today is that it is time for us to once again act with courage, vigor and the vitality of history’s greatest civilization. So as we liberate our nation, we will lead it to new heights of victory and success. We will not be deterred. Together, we will end the chronic disease epidemic and keep our children safe, healthy and disease free. The United States will once again consider itself a growing nation, one that increases our wealth, expands our territory, builds our cities, raises our expectations and carries our flag into new and beautiful horizons. And we will pursue our manifest destiny into the stars, launching American astronauts to plant the Stars and Stripes on the planet Mars.

And it’s the lifeblood of a great nation. And, right now, our nation is more ambitious than any other. There’s no nation like our nation. Americans are explorers, builders, innovators, entrepreneurs and pioneers. The spirit of the frontier is written into our hearts. The call of the next great adventure resounds from within our souls. Our American ancestors turned a small group of colonies on the edge of a vast continent into a mighty republic of the most extraordinary citizens on Earth. No one comes close. Americans pushed thousands of miles through a rugged land of untamed wilderness. They crossed deserts, scaled mountains, braved untold dangers, won the Wild West, ended slavery, rescued millions from tyranny, lifted millions from poverty, harnessed electricity, split the atom, launched mankind into the heavens and put the universe of human knowledge into the palm of the human hand. If we work together, there is nothing we cannot do and no dream we cannot achieve.

Many people thought it was impossible for me to stage such a historic political comeback. But as you see today, here I am. The American people have spoken. I stand before you now as proof that you should never believe that something is impossible to do. In America, the impossible is what we do best. From New York to Los Angeles, from Philadelphia to Phoenix, from Chicago to Miami, from Houston to right here in Washington, D.C., our country was forged and built by the generations of patriots who gave everything they had for our rights and for our freedom. They were farmers and soldiers, cowboys and factory workers, steel workers and coal miners, police officers and pioneers who pushed onward, marched forward and let no obstacle defeat their spirit or their pride. Together they laid down the railroads, raised up the skyscrapers, built great highways, won two world wars, defeated fascism and communism, and triumphed over every single challenge that they faced.

After all we have been through together, we stand on the verge of the four greatest years in American history. With your help, we will restore an American promise and we will rebuild the nation that we love. And we love it so much. We are one people, one family and one glorious nation under God. So to every parent who dreams for their child and every child to dreams for their future: I am with you, I will fight for you and I will win for you. And we’re going to win like never before.

In recent years, our nation has suffered greatly. But we are going to bring it back and make it great again. Greater than ever before. We will be a nation like no other. Full of compassion, courage and exceptionalism. Our power will stop all wars and bring a new spirit of unity to a world that has been angry, violent, and totally unpredictable.

America will be respected again and admired again, including by people of religion, faith and goodwill. We will be prosperous. We will be proud. We will be strong and we will win like never before. We will not be conquered. We will not be intimidated. We will not be broken. And we will not fail.

From this day on, the United States of America will be a free, sovereign and independent nation. We will stand bravely. We will live proudly. We will dream boldly, and nothing will stand in our way. Because we are Americans. The future is ours. And our golden age has just begun.

Thank you. God bless America. Thank you all. Thank you.

https://www.whitehouse.gov/remarks/2025/01/the-inaugural-address/

トランプ大統領就任演説全文
ヴァンス副大統領、ジョンソン議長、スーン上院議員、ロバーツ最高裁長官、米国最高裁判所判事、クリントン大統領、ブッシュ大統領、オバマ大統領、バイデン大統領、ハリス副大統領、そして国民の皆さんへ:

アメリカの黄金時代は今から始まります。この日から、我が国は再び世界中で繁栄し、尊敬されるようになります。私たちはすべての国の羨望の的となります。そして、私たちはこれ以上利用されることを許しません。

トランプ政権の毎日、私は非常に単純に、アメリカを第一に考えます。私たちの主権は回復されます。私たちの安全は回復されます。正義の天秤は再び均衡を取り戻します。司法省と私たちの政府による悪意のある、暴力的で不公平な武器化は終わります。そして私たちの最優先事項は、誇り高く、繁栄し、自由な国家を創ることです。

アメリカはまもなく、かつてないほど偉大で、強く、はるかに優れた国になるでしょう。私は大統領職に復帰しますが、私たちは国家の成功という刺激的な新時代の始まりにいると確信し、楽観しています。変化の波が国を席巻しています。太陽の光が全世界に降り注ぎ、アメリカにはかつてないほどこの機会をつかむチャンスがあります。

しかし、まずは、私たちが直面している課題について正直にならなければなりません。課題は山積していますが、世界とアメリカ合衆国が今目撃しているこの大きな勢いによって、それらは消滅するでしょう。今日私たちが集まっている間、私たちの政府は信頼の危機に直面しています。長年にわたり、過激で腐敗した体制が国民から権力と富を奪ってきました。私たちの社会の柱が壊れ、一見完全に破損しているように見える一方で、私たちの政府は国内の単純な危機さえも管理できず、同時に海外で次々と起こる壊滅的な出来事につまずいています。

政府は、私たちの素晴らしい法を遵守する米国国民を保護することができず、世界中から違法に入国した刑務所や精神病院からの危険な犯罪者を避難所と保護しています。私たちの政府は、外国の国境防衛に無制限の資金を提供してきましたが、米国の国境、さらに重要なことに、自国民を守ることを拒否しています。

我が国は、非常時に基本的なサービスを提供できなくなっています。最近、ひどい扱いを受けたノースカロライナ州の素晴らしい人々がそれを証明しました。また、何ヶ月も前に発生したハリケーンに今も苦しんでいる他の州もそうです。あるいは、もっと最近では、ロサンゼルスで、数週間前に発生した火災が、防御の兆しすらなく、悲惨なことにまだ燃えているのを私たちは見ています。火災は家や地域に猛威を振るい、我が国で最も裕福で権力のある人々も被害を受けています。そのうちの何人かは、今ここに座っています。彼らにはもう家がありません。これは興味深いことです。

しかし、このような事態を許すことはできません。誰も何もできないのです。しかし、それは変わります。私たちの公衆衛生システムは災害時には役に立たないのに、世界中のどの国よりも多くの資金が費やされています。そして、私たちの教育システムは、子供たちに自分自身を恥じるように教え、私たちが必死に子供たちに愛情を与えようとしているにもかかわらず、多くの場合、私たちの国を憎むように教えています。これらすべてが今日から変わり、非常に急速に変わります。

私たちの最近の選挙は、ひどい裏切り、そして起こった多くの裏切りのすべてを完全かつ完全に覆し、人々に信仰、富、民主主義、そして自由を取り戻すための命令です。この瞬間から、アメリカの衰退は終わりました。

私たちの自由と私たちの国の栄光ある運命はもはや否定されず、私たちはアメリカ政府の誠実さ、能力、忠誠心を直ちに回復します。過去 8 年間、私は 250 年の歴史上どの大統領よりも多くの試練と挑戦を受け、その過程で多くのことを学びました。共和国を取り戻す道のりは容易なものではありませんでした。私たちの大義を阻止しようとする者たちは、私の自由を奪おうとし、さらには命を奪おうとしました。ほんの数か月前、ペンシルバニア州の美しい野原で、暗殺者の銃弾が私の耳を貫きました。しかし、私はその時も、そして今もなお、自分の命が救われたのには理由があると感じています。私は神によって救われ、アメリカを再び偉大にしようとしたのです。

だからこそ、アメリカ愛国者の政権下では、毎日、あらゆる危機に尊厳と力と強さを持って対処するよう努めます。私たちは目的を持って迅速に行動し、あらゆる人種、宗教、肌の色、信条を持つ市民に希望、繁栄、安全、平和を取り戻します。アメリカ国民にとって、2025 年 1 月 20 日は解放記念日です。

先日の大統領選挙が、我が国の歴史上最も偉大かつ最も重大な選挙として記憶されることを私は願っています。我々の勝利が示したように、国全体が急速に我々の政策に団結し、社会のほぼすべての要素からの支持が劇的に増加しています。若者も老人も、男性も女性も、アフリカ系アメリカ人もヒスパニック系アメリカ人もアジア系アメリカ人も、都市部も郊外も田舎も。そして、非常に重要なことですが、我々は激戦州 7 州すべてで、一般投票でも力強い勝利を収めました。我々は何百万人もの人々の勝利でした。

黒人およびヒスパニック系コミュニティの皆さん、皆さんが投票で示してくれた多大な愛と信頼に感謝します。我々は記録を打ち立てました。私はそれを忘れません。選挙運動で皆さんの声を聞きました。今後、皆さんと一緒に働けることを楽しみにしています。

今日はマーティン ルーサー キングの日です。彼の名誉は大きな名誉となるでしょうが、彼に敬意を表して、我々は彼の夢を現実にするために共に努力します。我々は彼の夢を叶えます。

アメリカには今や国民の団結が戻りつつあり、自信と誇りはかつてないほど高まっています。私たちの政権は、あらゆることにおいて、卓越性とたゆまぬ成功への強い追求に励みます。私たちは祖国を忘れません。憲法を忘れません。そして神を忘れません。

本日、私は歴史的な一連の大統領令に署名します。これらの措置により、私たちはアメリカの完全な復興と常識の革命を開始します。すべては常識に関することです。まず、私は南の国境で国家非常事態を宣言します。すべての不法入国は直ちに停止されます。そして、何百万人もの犯罪外国人を出身地に送還するプロセスを開始します。メキシコ滞在政策を復活させます。捕獲して放す慣行を終わらせます。そして、私たちの国への悲惨な侵略を撃退するために、南の国境に軍隊を派遣します。本日私が署名する命令により、カルテルを外国のテロ組織に指定します。そして、1798年の外国人敵対法を発動することにより、私たちの政府に、私たちの都市や都心部を含む米国の領土に壊滅的な犯罪をもたらすすべての外国のギャングと犯罪ネットワークの存在を排除するために、連邦および州の法執行機関の完全かつ強力な権限を使用するよう指示します。

最高司令官として、脅威や侵略から国を守ること以上に大きな責任はありません。そして、まさにそれが私がやろうとしていることです。私たちは、これまで誰も見たことのないレベルでそれを行います。次に、私は閣僚全員に、記録的なインフレを克服し、コストと価格を急速に引き下げるために、彼らが利用できる膨大な権限を結集するよう指示します。インフレ危機は、膨大な過剰支出とエネルギー価格の高騰によって引き起こされました。だからこそ、私は今日、国家エネルギー非常事態も宣言します。私たちは掘削します。

アメリカは再び製造国になります。そして、他の製造国が決して手にすることのないものがあります。地球上のどの国よりも大量の石油とガスです。そして、私たちはそれを活用するつもりです。価格を下げ、戦略備蓄を再び満たし、最高にし、アメリカのエネルギーを世界中に輸出します。私たちは再び豊かな国になります。そして、私たちの足元にある液体の金がそれを実現するのに役立つでしょう。

本日の私の行動により、グリーン・ニューディール政策は終了し、電気自動車の義務化は撤回され、自動車産業が救われ、偉大なアメリカの自動車労働者たちへの神聖な誓いが守られることになります。言い換えれば、皆さんは自分の選んだ車を購入できるようになるのです。私たちは、ほんの数年前には誰も夢にも思わなかったペースで、再びアメリカで自動車を生産するでしょう。そして、私たちの国の自動車労働者の皆さんの感動的な信任投票に感謝します。彼らの投票で私たちは大きな成果を上げました。

私は、アメリカの労働者と家族を守るために、直ちに貿易制度の見直しに着手します。他国を豊かにするために国民に課税するのではなく、国民を豊かにするために外国に関税を課し課税します。この目的のために、関税、税金、歳入をすべて徴収する外務省を設立します。外国から膨大な金額が国庫に流れ込むことになります。

アメリカンドリームはすぐに復活し、かつてないほど繁栄するでしょう。連邦政府への信頼と有効性を回復するために、私の政権は真新しい政府効率化局を設立します。

連邦政府が何年も違法かつ違憲的に言論の自由を制限してきた後、私はまた、すべての政府による検閲を直ちに停止し、アメリカに言論の自由を取り戻すための大統領令に署名します。国家の巨大な権力が政治的反対者を迫害するために武器として使われることは二度とありません。私はそのことをよく知っています。私たちはそのようなことが起こることを許しません。二度と起こりません。私のリーダーシップのもと、憲法と法の支配のもと、公正で平等、公平な正義を回復します。そして、都市に法と秩序を取り戻します。

今週、私はまた、公的生活と私的生活のあらゆる側面に人種と性別を社会的に操作しようとする政府の政策を終わらせます。私たちは、肌の色にとらわれず、実力主義の社会を築きます。今日から、男性と女性の2つの性別しかないというのが、今後は米国政府の公式政策となります。今週、私は、新型コロナワクチン接種義務化に反対したために不当に軍から追放された軍人を、全額の未払い給与とともに復職させます。そして、任務中に過激な政治理論や社会実験にさらされる兵士を止めるための命令に署名します。これは直ちに終了します。私たちの軍隊は、アメリカの敵を倒すという唯一の使命に自由に集中できるようになります。2017年のように、私たちは再び世界がかつて見たことのない最強の軍隊を築きます。

我々の成功は、勝利した戦闘だけでなく、終わらせた戦争によっても測られるでしょう。そして、おそらく最も重要なのは、我々が決して巻き込まれなかった戦争です。私が最も誇りに思うのは、平和の使者であり、統一者になることです。それが私がなりたい姿です。平和の使者であり、統一者です。昨日、私が大統領に就任する前日に、中東の人質が家族の元に帰ってきたことを嬉しく思います。

アメリカは、地球上で最も偉大で、最も強力で、最も尊敬される国としての正当な地位を取り戻し、全世界に畏敬と賞賛を呼び起こすでしょう。今から間もなく、メキシコ湾の名前をアメリカ湾に変更します。そして、偉大なウィリアム・マッキンリー大統領の名前を、本来あるべきマッキンリー山に戻します。マッキンリー大統領は、関税と才能によって我が国を非常に豊かにしました。

彼は生まれながらのビジネスマンで、テディ・ルーズベルトに彼が成し遂げた多くの偉大な事業のための資金を与えました。その1つがパナマ運河です。パナマ運河は愚かにも米国に譲渡されました。米国は、考えてみて下さい、パナマ運河建設で、これまでのどのプロジェクトよりも多額の資金を費やし、3万8千人の命を失いました。我々は、決してなされるべきではなかったこの愚かな贈り物によって、非常にひどい扱いを受けました。そして、パナマの我々に対する約束は破られました。我々の取引の目的と条約の精神は完全に侵害されました。アメリカの船は、米海軍を含め、いかなる形においても、ひどく法外な料金を請求され、公平に扱われていません。そして何よりも、中国がパナマ運河を運営しています。そして、我々はそれを中国に譲渡したのではなく、パナマに譲渡し、それを取り戻そうとしているのです。

何よりも、今日アメリカ国民に伝えたいのは、今こそ歴史上最も偉大な文明の勇気と活力、活力をもって行動すべき時だということです。ですから、私たちは国を解放し、勝利と成功の新たな高みへと導きます。私たちは決してひるむことはありません。私たちは共に慢性疾患の蔓延を終わらせ、子供たちを安全で健康に、そして病気のない状態に保ちます。米国は再び成長する国、つまり富を増やし、領土を拡大し、都市を建設し、期待を高め、国旗を新しい美しい地平線へと掲げる国であると自認するでしょう。そして私たちは星に向かって自らの明白な運命を追い求め、アメリカ人宇宙飛行士を火星に星条旗を植えるために打ち上げます。

そしてそれは偉大な国の生命線です。そして今、私たちの国は他のどの国よりも野心的です。私たちの国のような国はありません。アメリカ人は探検家であり、建設者であり、革新者であり、起業家であり、開拓者です。開拓精神は私たちの心に刻まれています。次の偉大な冒険への呼び声が、私たちの魂の奥から響き渡っています。私たちのアメリカ人の祖先は、広大な大陸の端にある小さな植民地群を、地球上で最も並外れた市民の強力な共和国に変えました。これに匹敵するものはありません。アメリカ人は、荒々しい未開の荒野を何千マイルも進みました。砂漠を横断し、山を登り、数え切れないほどの危険に立ち向かい、西部開拓に勝利し、奴隷制を終わらせ、何百万人もの人々を圧政から救い、何百万人もの人々を貧困から救い、電気を利用し、原子を分裂させ、人類を天に送り出し、人類の知識の宇宙を人間の手のひらに乗せました。私たちが協力すれば、できないことは何もありませんし、達成できない夢もありません。

多くの人が、私がこのような歴史的な政治的カムバックを果たすことは不可能だと思っていました。しかし、今日ご覧のとおり、私はここにいます。アメリカ国民が声を上げました。私は今、皆さんの前に立っています。それは、何かが不可能だなどと決して信じてはいけないという証拠です。アメリカでは、不可能なことこそが私たちが最も得意とすることです。ニューヨークからロサンゼルス、フィラデルフィアからフェニックス、シカゴからマイアミ、ヒューストンからここワシントン D.C. まで、私たちの国は、私たちの権利と自由のためにすべてを捧げた何世代もの愛国者たちによって築かれ、築かれてきました。農民や兵士、カウボーイや工場労働者、鉄鋼労働者や炭鉱労働者、警察官や開拓者たちは、どんな障害にも負けず、精神や誇りを挫くことなく、前に進み続けました。彼らは共に鉄道を敷設し、高層ビルを建て、素晴らしい高速道路を建設し、2 つの世界大戦に勝利し、ファシズムと共産主義を打ち負かし、直面したあらゆる困難に打ち勝ちました。

これまで共に乗り越えてきたすべての経験を経て、私たちはアメリカ史上最も偉大な4年間の瀬戸際に立っています。皆さんの助けを借りて、私たちはアメリカの約束を取り戻し、愛する国を再建します。そして、私たちはこの国を心から愛しています。私たちは神の下にある一つの国民、一つの家族、一つの栄光ある国家です。ですから、子供のために夢を見るすべての親、そして自分の未来を夢見るすべての子供たちに、私はあなたたちと共にいます。私はあなたたちのために戦い、あなたたちのために勝利します。そして、私たちはかつてないほど勝利するでしょう。

近年、私たちの国は大きな苦しみを経験しました。しかし、私たちは国を復興させ、再び偉大な国にします。かつてないほど偉大な国になります。私たちは他に類を見ない国になります。思いやり、勇気、そして例外主義に満ちています。私たちの力はすべての戦争を止め、怒り、暴力、そしてまったく予測不可能な世界に新たな団結の精神をもたらします。

アメリカは、宗教、信仰、善意の人々を含め、再び尊敬され、再び賞賛されるでしょう。私たちは繁栄します。私たちは誇りを持ちます。我々は強くなり、かつてないほど勝利するだろう。我々は征服されない。我々は脅かされない。我々は打ち砕かれることはない。そして我々は失敗しない。

この日から、アメリカ合衆国は自由で主権を持ち、独立した国家となる。我々は勇敢に立ち向かう。我々は誇りを持って生きる。我々は大胆に夢を見る。我々の邪魔をするものは何もない。なぜなら我々はアメリカ人だからだ。未来は我々のものだ。そして我々の黄金時代は始まったばかりだ。

ありがとう。神がアメリカを祝福してくださいますように。皆さん、ありがとう。ありがとう。